なぜ電話だと「もしもし」と言うのか
言葉と感じ方 · 2026-06-21 · 約1,800字 · 約3分
目次 (5)
- 「申す申す」が縮んだ言葉
- 声だけの空間で「ここにいます」と言う
- 妖怪は「もしもし」と言えない、という話
- ビジネスでは「もしもし」が失礼になる
- 言われてみれば、ずっと言っていた
電話が鳴る。反射的に出て、「もしもし」と言う。それだけのことだ。でも、ある日ふと考えてしまった——なぜ「もしもし」なのか。「はい」でも「どうぞ」でもなく、なぜその二つの音を、しかも二回繰り返すのか。
言われてみれば、ずっと使ってきたけれど、語源を考えたことなど一度もなかった。
「申す申す」が縮んだ言葉
「もしもし」の語源は「申す申す(もうすもうす)」とされている。「申す」は「言う」の謙譲語——自分を低くして話す形だ。
明治23年(1890年)、日本に電話が開通したとき、回線をつなぐ電話交換手たちは「申し上げます、申し上げます」という呼びかけで接続を知らせていたと伝えられている。顔も表情も見えない相手に、まず丁寧に自分の存在を告げる。声だけで届くまったく新しい通信手段の中で、それは自然な出発点だったのかもしれない。やがてその呼びかけが「もうすもうす」へ、さらに「もしもし」へと縮んで定着していった。
つまり今日、私たちが何気なく口にする「もしもし」には、130年以上前の電話交換手の声が、形を変えて残っている。
声だけの空間で「ここにいます」と言う
ここで少し想像してみてほしい。明治時代に初めて電話を受けた人のことを。
顔が見えない。身振りも読めない。部屋の空気も伝わらない。ただ、どこからか声だけが届いてくる。そのとき最初に伝えなければならないのは「自分がここにいる」という事実だったのではないか——私にはそう感じられる。「もしもし」は、声だけの場所での「名乗り前の名乗り」だったのかもしれない。謙りながら、しかし確かに存在を示す言葉として。
もっとも、これは私の読みにすぎない。言葉の歴史は複雑で、ひとつの解釈に収まるものではない。
二回繰り返すことにも、おそらく理由があったのだろうと思う。雑音の多かった初期の電話回線では、一度では届かなかったかもしれない。二度言って初めて「ここにいる」と確認できる——そういう実用的な積み重ねが、習慣として定着したとも考えられる。
妖怪は「もしもし」と言えない、という話
余談として、面白い俗説がある。「妖怪や化け狐は『もしもし』と二度繰り返せない」という話だ。だから電話口で正確に「もしもし」と言えたなら人間の証拠——という論法で、インターネット上によく語られる。
ただ正直に言うと、この説の史料的な裏付けはあまり明確ではない。電話が普及したのは近代以降で、古典的な妖怪譚とは時代が合わない。愉快な話として楽しむ分にはいいが、歴史的事実として語るにはやや慎重でありたい。
ビジネスでは「もしもし」が失礼になる
ここに、日常語の意外な落とし穴がある。
友人や家族への電話で「もしもし」を使うのは何も問題ない。でも、仕事の電話でそのまま「もしもし」と出ると——相手に失礼と受け取られることがある。ビジネスの場では「はい、○○会社の△△でございます」と名乗るのが正式だ。
「もしもし」は親しい間柄のカジュアルな言葉として定着しすぎたがゆえに、仕事の場では逆に礼を失する。言葉が「居場所」を持っている、ということでもある。日常では何の気なしに使っていた言葉が、場面によっては意識的に外さなければならない——そういう罠が身近なところに潜んでいる。それは少し不思議でもあり、言語というものの面白さでもあると思う。
言われてみれば、ずっと言っていた
電話のたびに「もしもし」と言い続けてきた。その言葉が「申す申す」の名残で、明治の電話交換手が声だけの空間で使い始めた呼びかけだったとは——改めて考えたことがなかった、という人も多いのではないだろうか。
声だけで届く場所で、まず丁寧に自分の存在を告げる。その小さな作法が、形を変えながら今も続いている。あなたが次に電話に出るとき、「もしもし」という言葉が少し違って聞こえるかもしれない。
主な参照
- 日本国語大辞典(小学館)「もしもし」項
- NTT史料・電話開通関連記録(明治23年/1890年)
- 妖怪説については史料的根拠が確認できないため、本記事では俗説として扱っています
「いき」の構造 他二篇(九鬼周造)
「いき」という美意識を哲学的に分析した名著。言葉にしにくい感覚をどう捉えるか、その一つの試みとして。
「甘え」の構造(土居健郎)
「甘え」という言葉を軸に日本人の心理と人間関係を論じたロングセラー。所作や言葉の奥にある感覚を掘り下げたい人へ。
この記事をシェア
次に読む
- 言葉と感じ方柱なぜ日本では、沈黙が必ずしも気まずくないのか多くの文化で「沈黙は埋めるべき空白」とされる。日本では沈黙が「考えている・味わっている・落ち着いている」サインになりうる。「間(ま)」という概念と会話の関係を考える。
- 言葉と感じ方お天道様が見ている、とは何だったのか「お天道様が見ているよ」。誰も見ていない場所でも正直でいられる感覚の根に、この一言があるのかもしれない。落とし物が戻ること、いただきます・ごちそうさまが外を向いていること——別々に見える習慣を、ひとつ…
- 言葉と感じ方なぜ「いってらっしゃい」には、返事があるのか毎朝当たり前に交わす「行ってきます」と「いってらっしゃい」。出発の挨拶に、なぜ定型の返事があるのか。その往復の言葉に折り畳まれた「帰りの約束」と、誰にも言えない人の話。
- 言葉と感じ方なぜ日本人は「頑張って」としか言えないのか「頑張って」——日本語でいちばん広い射程を持つ励ましの言葉。でも言われてみれば、なぜ私たちはこの一言しか出てこないのか。万能さの裏側にある、便利さと重さについて。
- 言葉と感じ方「しょうがない」の意味 ——なぜ日本人はこの言葉を言うのか「しょうがない」の意味は、諦めの言葉ではなく、変えられないことを仕分けして前に進む区切りかもしれない。語の由来から日常の使い方、そして影の面まで、ひとつの読みとして。