NAZE

なぜ日本のパンは、あんなにふわふわなのか

日常 · 2026-06-29 · 約1,800字 · 約2分

目次 (5)
  • 湯種という技術
  • 「口どけ」という言葉
  • 高級食パンというブーム
  • ハード系好きの居場所
  • 言われてみれば

スーパーのパン売り場に立つと、整然と並んだ食パンの棚がある。6枚切り、8枚切り、耳まであたたかい生食パン——どれを手に取っても、側面を軽く押すと指が沈む。弾力があるのに、抵抗がない。ふわっと戻る。

これは、当たり前なのだろうか。

湯種という技術

日本のパンがやわらかい理由のひとつに、「湯種製法」がある。あらかじめ熱湯と小麦粉を混ぜてでんぷんを糊化させてから本生地に加える方法で、でんぷんが水分をより多く、より長く保持できるようになる。

国産の強力粉はきめが細かく、生地の吸水率も高い。捏ね方・発酵・成形——すべての工程が、やわらかさという一点に向かって調整されている。あのふわふわは偶然ではなく、技術の蓄積の結果だ。

「口どけ」という言葉

もっと気になるのは、技術の背景にある味覚の語彙だ。

日本語には「もちもち」「ふわふわ」「しっとり」「口どけ」という食感を表す言葉が豊富にある。なかでも「口どけ」——口の中で溶けていく感覚——は、菓子のパッケージにも、料理レビューにも、日常の会話にも登場する。やわらかく、抵抗なく消えていくことが、ひとつの理想として語られる。

これは結論ではなく、ひとつの見方として——良質な絹ごし豆腐、なめらかな茶碗蒸し、水まんじゅうの口当たり。「力を使わせない食感」を価値にする感覚が、パンにも通底しているのかもしれない。もちろん、そうでない人もいるし、そう意識して食べている人は少ないだろうけれど。

高級食パンというブーム

2016年前後から、1斤900〜1,200円の「高級食パン」専門店が次々と現れた。乃が美、銀座に志かわ——売り文句はシンプルで、「耳までやわらかい」。耳を切らなくてもいい。それ自体が差別化のポイントになった。

耳を切る習慣は、子どものころから当たり前のように存在する家庭も多い。やわらかさの追求が、ついにパンの端にまで及んだとき、そのブームは社会現象になった。コンビニのサンドイッチも、学校給食のコッペパンも、いつからか「やわらかさ」が前提になっていた。

ハード系好きの居場所

ここで正直に書いておきたいのだが、「やわらかい食パンが好き」でない人にとって、この状況は少し肩身が狭い。

スーパーのパン棚は、ほとんどが食パンのバリエーション。ハード系のバゲットや、酸味のあるカンパーニュを日常的に食べたい人には、専門のパン屋を探すしかない場合が多い。「やわらかい=おいしい」という前提が主流になったとき、そこからはずれた好みは少数派になる。日本のパン文化の豊かさと、その画一性は、表裏一体だと思う。

言われてみれば

毎朝食べているパンが、あれほどやわらかいのはなぜか——。考えたことがなかったかもしれない。でも、湯種という技術があり、口どけという言葉があり、耳まで柔らかくすることが理想とされてきた歴史がある。

あなたが「おいしい」と感じるパンの食感は、どこから来ているのだろう。


主な参照

もっと知りたい人へ
おすすめ書籍

タテ社会の人間関係(中根千枝)

日本社会の人間関係を「タテ」の構造から読み解いた古典的論考(1967年)。集団がなぜそう動くのかを考える手がかりに。

※当サイトは Amazon アソシエイト・プログラムの参加者です
おすすめ書籍

「甘え」の構造(土居健郎)

「甘え」という言葉を軸に日本人の心理と人間関係を論じたロングセラー。所作や言葉の奥にある感覚を掘り下げたい人へ。

※当サイトは Amazon アソシエイト・プログラムの参加者です

この記事をシェア

𝕏💬 LINE📑 はてB

次に読む

「日常」の記事をすべて見る →